We've Been There

[北國]幹大杯


0803071 (2)

用詞這麼豪爽的廣告,連我這種很少去居酒屋的人看了都很想去。

0803071.jpg

主要是廣告他們用的杯子(要預約)很大,很豪爽。要整人,玩遊戲不怕沒道具。

一般都是看到用「乾杯」比較多~

為什麼特別要用幹~~~~~~~~~~杯這麼豪爽有力的詞,老實説超乎小弟的理解,實在是不太明瞭。而且印象中日文的「幹」與中文的「幹」的意思也不太一樣。

不過,札幌的確有家居酒屋叫「幹」。

依著線索找到該居酒屋的網頁,卻是寫著正常的「乾大杯」。氣勢瞬間就遜掉了。

08030713.jpg

也許「乾大杯」跟「幹大杯」是什麼秘密連結的雙關語,這個不是小弟所能理解的範圍,有沒有日文達人願意幫忙解惑看看。

不過,我喜歡「幹大杯」。

有機會,一起來去幹幹看。

關鍵字:三字經 乾杯 幹杯 鋼杯 X杯 肛肛看 吼搭啦
関連記事

カテゴリー:[生活]北國紀元

コメントの投稿はこちらから ♥

COMMENT-FORM

SECRET

btree ⇒

leiko:請用 註明出處即可 ^^
noname:ありがとう

  • |2008.04.01
  • |Tue
  • |21:37
  • |URL
  • EDIT

  • このページのトップへ

leiko

請問版主,可以使用你的風景照片嗎?

因為我是負責本班的畢業旅行,苦於照片不夠,剛好看到你的照片可以當作本班的推荐照片,所以可以請板主同意嗎?另外,網誌部分也想引用。

謝謝
無名puleiko

  • |2008.04.01
  • |Tue
  • |16:20
  • |URL
  • EDIT

  • このページのトップへ

乾杯(かんぱい)→乾大杯(かんたいはい)→幹(かん)大杯
幹事(かんじ)のかんと同じ発音で引用されたかもしれません。

  • |2008.04.01
  • |Tue
  • |16:18
  • |URL
  • EDIT

  • このページのトップへ

Bi chan ⇒

我之前坐電車通勤時
也有看到這個廣告
暫且不論要不要去那來杯大酒
(全漢語圈的人)都應對此廣告仍留下了深刻印象......

  • |2008.03.28
  • |Fri
  • |16:39
  • |URL
  • EDIT

  • このページのトップへ

Julia ⇒

我兩年多前在大阪造幣局附近也看到一家名叫「幹」的鐵板燒~

  • |2008.03.24
  • |Mon
  • |13:09
  • |URL
  • EDIT

  • このページのトップへ

btree ⇒

飛羊麻:恩 應該很....
Veronica:哈哈 我也有想過 不過這次日本人要自己負責 XD

  • |2008.03.11
  • |Tue
  • |05:38
  • |URL
  • EDIT

  • このページのトップへ

Veronica ⇒

原因是繁簡互換的錯啦!
簡體字乾杯是干杯,(印象中日文也是?)
但你給他由簡變繁,就莫名其妙變幹杯了....XD

  • |2008.03.10
  • |Mon
  • |01:54
  • |URL
  • EDIT

  • このページのトップへ

飛羊麻 ⇒

如果按照廣告上的用字(幹),我覺得那個大杯好可憐喔...

  • |2008.03.07
  • |Fri
  • |23:19
  • |URL
  • EDIT

  • このページのトップへ

トラックバックはこちらから ♥

TRACKBACK

この記事のトラックバックアドレス

→この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

部落格資料検索

プロフィール

Author:Bigtree.BT.大樹
2004~2010曾滯留北方雪國的逃避系男子
目前暫時返台吹吹風
專長:不務正業,特愛打馬賽克

最近の記事

訂閲RSS

全記事(数)表示

全部文章標題清單

最近のコメント

カテゴリー

人客來坐